正しく言うなら“prime time”。
通常19時から22時(23時という人もいる)までのことを、日本の放送業界では「ゴールデンタイム」って言いますけど、これは英語圏の人にとっては単に「金の時間」。「時間にも金の状態のときがあるんだ?」と不思議がらせてしまうだけ。
こんなときは“golden”を「最も重要な、最上等の、第一級な盛り上がりの」などという意味を含んだ“prime”に変えて“prime time”っていうのが英語での正しい表現なんです。
正しく言うなら“prime time”。
通常19時から22時(23時という人もいる)までのことを、日本の放送業界では「ゴールデンタイム」って言いますけど、これは英語圏の人にとっては単に「金の時間」。「時間にも金の状態のときがあるんだ?」と不思議がらせてしまうだけ。
こんなときは“golden”を「最も重要な、最上等の、第一級な盛り上がりの」などという意味を含んだ“prime”に変えて“prime time”っていうのが英語での正しい表現なんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
働き方改革の現実 第28回 「総務の成果って何ですか?」成果主義の職場に生まれたモヤモヤ
正社員4人に1人が経験している「バーンアウト」とは? 管理職に高い傾向 - マイナビ調査
非正規雇用にまつわる実話 第53回 びっくりするほど仕事がない派遣先、ついに渡されたのは仕事…じゃない?
やばい同僚 第137回 【漫画】同僚に『話がある』と呼び出され覚悟したが…完全に拍子抜けした
新卒社員が泣いた一言 第110回 【漫画】「質問じゃなく確認を持ってきて」10年後に分かった、上司のあの言葉
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。