これはオランダ語の"pek"がその由来で、英語で正しく言うなら"paint"。
なので「ここ少しペンキを塗ったほうがいいかも」は"This place needs a little paint job.(「ペンキ仕事」で「ペンキを塗る」ってこと)"、「少しペンキを買ったほうがいい(入手すべき)」なら"I gotta get some paint."なんて言います。
これはオランダ語の"pek"がその由来で、英語で正しく言うなら"paint"。
なので「ここ少しペンキを塗ったほうがいいかも」は"This place needs a little paint job.(「ペンキ仕事」で「ペンキを塗る」ってこと)"、「少しペンキを買ったほうがいい(入手すべき)」なら"I gotta get some paint."なんて言います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第44回 「正社員にするから辞めないで」必死で引き止められた非正規が、それでも会社を辞めたワケ
本当にあった退職・離職話 第66回 【漫画】プライベート動画を「会社のパソコン」に保存していた社員。退職前日の深夜、こっそり作業した結果……
就活でやらかした話 第72回 【漫画】「私の強みは継続力」堂々と語る就活生が、面接官に“不満”を抱かせた理由
【漫画】えっ……私の送別会……だよね? ――同僚たちの「お別れ際」があまりにも裏切りだった<本当にあった退職>
限界社会人のトホホ話 第107回 【漫画】知りたくなかった…超時短の再雇用社員、ほぼ仕事してないのに私より待遇がいいなんて
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。