日本で言う「タイムリミット」は、与えられた時間の猶予の最終期限と、猶予期間の2つの意味があるようで、前者のほうなら英語では"deadline"、後者のほうなら"window (of time)"になるんです。
なので「締め切り時間は午後5時」なら"The deadline is 5pm.”、「君には1週間の猶予がある」なら"You will have one week window."のように。
日本で言う「タイムリミット」は、与えられた時間の猶予の最終期限と、猶予期間の2つの意味があるようで、前者のほうなら英語では"deadline"、後者のほうなら"window (of time)"になるんです。
なので「締め切り時間は午後5時」なら"The deadline is 5pm.”、「君には1週間の猶予がある」なら"You will have one week window."のように。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第44回 「正社員にするから辞めないで」必死で引き止められた非正規が、それでも会社を辞めたワケ
本当にあった退職・離職話 第66回 【漫画】プライベート動画を「会社のパソコン」に保存していた社員。退職前日の深夜、こっそり作業した結果……
就活でやらかした話 第72回 【漫画】「私の強みは継続力」堂々と語る就活生が、面接官に“不満”を抱かせた理由
【漫画】えっ……私の送別会……だよね? ――同僚たちの「お別れ際」があまりにも裏切りだった<本当にあった退職>
年収高い人って 第8回 【漫画】年収差ってここで出る? オンライン会議で生活レベルが見えた瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。