緊張している人に「リラックスしなさい」と促すときに言う“Relax!”と意味は同じで、“Loosen up!”と言えば「緊張しないで」とか「少しくつろいだら」。また、“I think I need to loosen myself up.”のように言えば、「わたし少しリラックスしたほうがいいかも」。
発音ポイント
[loosen]は[ルーセン、ルーゼン]ではなく[ルースン]と発音し、それに軽く[up]を添える感じで言うといいです(音声1、音声2参照)。
■音声1を再生
■音声2を再生
緊張している人に「リラックスしなさい」と促すときに言う“Relax!”と意味は同じで、“Loosen up!”と言えば「緊張しないで」とか「少しくつろいだら」。また、“I think I need to loosen myself up.”のように言えば、「わたし少しリラックスしたほうがいいかも」。
[loosen]は[ルーセン、ルーゼン]ではなく[ルースン]と発音し、それに軽く[up]を添える感じで言うといいです(音声1、音声2参照)。
■音声1を再生
■音声2を再生
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
働き方改革の現実 第27回 働き方改革で始まった改善提案制度が、いつの間にか無くなってしまった話
【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
新卒社員が泣いた一言 第110回 【漫画】「質問じゃなく確認を持ってきて」10年後に分かった、上司のあの言葉
職場の孤独 第50回 楽しいはずの「社員旅行」が……なぜか取り残された理由
就活でやらかした話 第81回 え、睨んでる? 面接官も見抜けなかった「就活生の異変」
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。