"root for"で「誰々が何かをやろうとしていることを(熱烈に)応援する」ってこと。
なので、"I'm rooting for you."で「わたしはあなたのこと(あなたがやろうとしていること)を応援している」になります。
これから何か大変なことに立ち向かおうとしている人などに使うのもグッドで、"I root for you."でもオッケーです。
"root for"で「誰々が何かをやろうとしていることを(熱烈に)応援する」ってこと。
なので、"I'm rooting for you."で「わたしはあなたのこと(あなたがやろうとしていること)を応援している」になります。
これから何か大変なことに立ち向かおうとしている人などに使うのもグッドで、"I root for you."でもオッケーです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
新卒社員が泣いた一言 第92回 後輩が“3分前出社”はアウト? 先輩の「オレ基準」の押しつけにモヤる
本当にあった退職・離職話 第57回 【漫画】部下の予定表に「花丸マーク」? 理由と聞くと…
就活でやらかした話 第63回 【漫画】すべてが“完璧すぎる”大型新人候補が、実は…
非正規雇用にまつわる実話 第35回 クレーム対応を押し付けられた契約社員。耐え続けた数年後、彼が迎えた意外な結末
職場の孤独 第32回 【漫画】新入社員が「方言」で話したら、悲劇が…
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。