"root for"で「誰々が何かをやろうとしていることを(熱烈に)応援する」ってこと。
なので、"I'm rooting for you."で「わたしはあなたのこと(あなたがやろうとしていること)を応援している」になります。
これから何か大変なことに立ち向かおうとしている人などに使うのもグッドで、"I root for you."でもオッケーです。
"root for"で「誰々が何かをやろうとしていることを(熱烈に)応援する」ってこと。
なので、"I'm rooting for you."で「わたしはあなたのこと(あなたがやろうとしていること)を応援している」になります。
これから何か大変なことに立ち向かおうとしている人などに使うのもグッドで、"I root for you."でもオッケーです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第68回 【漫画】入社半年で退職を申し出た。それを聞いた先輩社員が「くそ、やばい!!」と焦る理由とは……
やったぜ! リベンジ退職 第29回 「なに正義ぶってんだよ」不正の指摘に冷笑で返された私が繰り出した次の一手
非正規雇用にまつわる実話 第46回 「先に言えよ…」派遣が怒りを覚えた、ノルマなしを謳う職場で待っていた“あるルール”
職場の謎ルール 第189回 【漫画】「そこは空気読んでもらえる?」公休と有給の連休がNGな職場の圧
やったぜ! リベンジ退職 第28回 「代わりはいくらでもいるんでしょ?」パワハラ上司にブーメランが刺さった日
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。