これには色々な言い方があるんですけど、今もっとも流行っていて一番よく耳にするのが“Give it up for ~.”。あたかも「~のために諦めろ」という意味にもとれるこの表現は、元々は“Put your hands together and give it up for ~.”「~のために手と手を合わせ、その合わせ状態を止めましょう=~に拍手を」の後半部分だったんです。でもこれ全部言うのはあまりにも長すぎるということで、最近では“Give it up for ~.”だけで言うのが主流になっているんです。