これを英語で言うなら“Don't judge a book by its cover.”か“Never judge a book by its cover.”がお勧め。どちらも「本はそのカバーだけで判断するな」といったもの。
またちょっとばかりニュアンスが違うものでは、「見かけってあてにならないもの」といった意味になる“Looks can be deceiving.”や、「外見の美は皮膚の厚さだけ=一皮むけば…」という“Beauty is only skin deep.”なんてのもお勧めです。
これを英語で言うなら“Don't judge a book by its cover.”か“Never judge a book by its cover.”がお勧め。どちらも「本はそのカバーだけで判断するな」といったもの。
またちょっとばかりニュアンスが違うものでは、「見かけってあてにならないもの」といった意味になる“Looks can be deceiving.”や、「外見の美は皮膚の厚さだけ=一皮むけば…」という“Beauty is only skin deep.”なんてのもお勧めです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
新卒社員が泣いた一言 第103回 【漫画】理不尽クレームを浴びた新人を救ったのは“後ろの客”…彼がかけた最後の一言に勇気をもらった
非正規雇用にまつわる実話 第46回 「先に言えよ…」派遣が怒りを覚えた、ノルマなしを謳う職場で待っていた“あるルール”
就活でやらかした話 第74回 【漫画】うっかり「暴力的」なストレス解消法を口にした就活生。その内容が……
キャリアを考え直した瞬間 第19回 「替えがきかない存在」と評価する会社…案件達成後に気づく昇進のカラクリとは
働き方改革の現実 第20回 「本当にこれでいいのか…?」働き方改革で業務にAI導入、その先にあった“大きな誤算”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。