「In the long run」は「長い目で見れば」ひいては「結局」という意味のイディオムです。「It's expensive, but in the long run it'll save us a lot of money.(それは高いけど、長い目で見ればたくさんの節約につながるだろう)」などというふうに使います。逆に「近い未来には」は「in the short run」です。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
「In the long run」は「長い目で見れば」ひいては「結局」という意味のイディオムです。「It's expensive, but in the long run it'll save us a lot of money.(それは高いけど、長い目で見ればたくさんの節約につながるだろう)」などというふうに使います。逆に「近い未来には」は「in the short run」です。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第56回 職場見学で正社員が放った「やめときなよ...」あとで知った派遣先の実態
本当にあった退職・離職話 第78回 転職を決意。でも、上司のせいで……
キャリアを考え直した瞬間 第29回 成果を出すたびに異動辞令…頑張るほど出世が遠のく会社の「矛盾ルール」とは
やばい後輩 第140回 【漫画】職場の後輩が気にするのは仕事よりエアコン? 職場でよくある“空調問題”
年収高い人って 第20回 【漫画】乾杯した直後、20分放置!? 飲み会でひとり暇になった理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。