【職業をいうときのアブナイ英語】I'll go to your place..
【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)
【ネイティブが使う英語】I'll come to your place.
日本語では相手のところに行くときでも「行く」と言いますが、英語では、話し手のところに「行く」ときは 相手の場所に「来る」と考えてcomeと言います。
掲載日
【職業をいうときのアブナイ英語】I'll go to your place..
【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)
【ネイティブが使う英語】I'll come to your place.
日本語では相手のところに行くときでも「行く」と言いますが、英語では、話し手のところに「行く」ときは 相手の場所に「来る」と考えてcomeと言います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第50回 【漫画】難しい会議で「俺だけ余裕」そのワケは……
職場の孤独 第25回 【漫画】サバサバ女子が、飲み会を開いた結果……
非正規雇用にまつわる実話 第28回 なぜあなただけ? 同じ非正規でも明暗が分かれる…契約タイミングが生む悲しい格差
新卒社員が泣いた一言 第85回 接客業に自信をなくした新人を救った、お客さまの温かい“あの言葉”
就活でやらかした話 第56回 【漫画】若者のウソがすぐバレた…ベテラン社員の“鋭い一撃”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。