【「お掛けください」というときのアブナイ英語】Sit down.
【こんなふうに聞こえるかも】お座り。
【ネイティブが使う英語】Have a seat.
Sit down.は、基本的に目上の者が下の者に、あるいは強者が弱者に向かって使う表現です(犬にも言いますね)。喧嘩などは別として、ふつうの状況で相手に席をすすめる場合はHave a seat.と言います。
掲載日
【「お掛けください」というときのアブナイ英語】Sit down.
【こんなふうに聞こえるかも】お座り。
【ネイティブが使う英語】Have a seat.
Sit down.は、基本的に目上の者が下の者に、あるいは強者が弱者に向かって使う表現です(犬にも言いますね)。喧嘩などは別として、ふつうの状況で相手に席をすすめる場合はHave a seat.と言います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第16回 罵声もパワハラも日常茶飯事―あれが“普通”だったなんて
私立大学の経営、およそ5割で赤字に - 売上高トップ3は「順天堂」「日本大学」「慶應義塾」
やばい同僚 第89回 【漫画】オフィスの空調問題
本当にあったカスハラ 第47回 【漫画】「暇じゃない!」と言いながらレジで説教1時間のモンスター
職業病あるある 第65回 【漫画】公務員には体が勝手に反応する“お役所ワード”がある
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。