【同僚に書類を読んだかたずねられたときの返答でアブナイ英語】→ I didn’t have time.
【こんな風に聞こえるかも】忙しくてそんな暇ないよ。
【ネイティブが使う英語】I haven’t had a chance yet.

あからさまに「時間がなかった」didn’t have timeというのは失礼にあたるとして、ネイティブは避ける傾向にあります。Chance「機会」がなかったと言うほうがスマートです。I haven’t had a chance と現在完了形にすれば、まだこれから機会があれば読むつもりであるという意志を表せますし、yet「まだ」やso far「今のところ」などをつけると更に良いでしょう。