英語で「sea cucumber」は「ナマコ」のこと。確かに表面のいぼいぼした感じが似ているといえば似ている?
また、「sea anemone」(海のアネモネ)といえば「イソギンチャク」です。アネモネは美しい花だけれど、汁液に毒性があり皮膚炎などの症状を引き起こすことから名付けられたのかも。「sea slug」(海のナメクジ)=「ウミウシ」は納得。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
英語で「sea cucumber」は「ナマコ」のこと。確かに表面のいぼいぼした感じが似ているといえば似ている?
また、「sea anemone」(海のアネモネ)といえば「イソギンチャク」です。アネモネは美しい花だけれど、汁液に毒性があり皮膚炎などの症状を引き起こすことから名付けられたのかも。「sea slug」(海のナメクジ)=「ウミウシ」は納得。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第68回 【漫画】入社半年で退職を申し出た。それを聞いた先輩社員が「くそ、やばい!!」と焦る理由とは……
やばい同僚 第130回 【漫画】同僚に契約がとれなかった件を打ち明けた結果…「責任は自分」正論すぎる?
職場の謎ルール 第189回 【漫画】「そこは空気読んでもらえる?」公休と有給の連休がNGな職場の圧
キャリアを考え直した瞬間 第19回 「替えがきかない存在」と評価する会社…案件達成後に気づく昇進のカラクリとは
働き方改革の現実 第20回 「本当にこれでいいのか…?」働き方改革で業務にAI導入、その先にあった“大きな誤算”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。