相手の話が難しすぎ、チンプンカンプンでサッパリわからないなんてときに使うといいのが“Speak English!”。
もちろん英語圏でのことですが、「英語を話せ」という意味のこれが、こういったときは「難しすぎ、何を言ってるかわからない、わかるように話して」って意味に早変わり。
またこんなときは“Sounds all Greek to me.(全部ギリシャ語に聞こえちゃう)”というのも同じ事が言えるんですけど…。
相手の話が難しすぎ、チンプンカンプンでサッパリわからないなんてときに使うといいのが“Speak English!”。
もちろん英語圏でのことですが、「英語を話せ」という意味のこれが、こういったときは「難しすぎ、何を言ってるかわからない、わかるように話して」って意味に早変わり。
またこんなときは“Sounds all Greek to me.(全部ギリシャ語に聞こえちゃう)”というのも同じ事が言えるんですけど…。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第140回 【漫画】職場の後輩が気にするのは仕事よりエアコン? 職場でよくある“空調問題”
本当にあった退職・離職話 第78回 転職を決意。でも、上司のせいで……
就活でやらかした話 第84回 超大手に内定。「人生勝ち組」だと思ったら……
非正規雇用にまつわる実話 第56回 職場見学で正社員が放った「やめときなよ...」あとで知った派遣先の実態
年収高い人って 第20回 【漫画】乾杯した直後、20分放置!? 飲み会でひとり暇になった理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。