英語ではまさに文字通り「家にいる母」って意味を表す"stay at home mom"か"stay-at-home mom"って言います。
ハイフォンがあってもなくても発音は同じなんですけど、英語では複数の単語をまとめ、一つの形容詞として使うときに、ハイフォンが使われることがよくあり、これもその一例です。
英語ではまさに文字通り「家にいる母」って意味を表す"stay at home mom"か"stay-at-home mom"って言います。
ハイフォンがあってもなくても発音は同じなんですけど、英語では複数の単語をまとめ、一つの形容詞として使うときに、ハイフォンが使われることがよくあり、これもその一例です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第40回 「線引きするのやめてください」待遇差に声をあげた派遣が払うことになった“小さくない代償”
やばい後輩 第124回 【漫画】後輩の「はい」で終わる会話…足りないワードに気づいた瞬間
新卒社員が泣いた一言 第97回 「みんな有給とってないよ?」先輩の同調圧力が理不尽すぎ…
就活でやらかした話 第68回 【漫画】これがあると「不採用」ほぼ確実。面接の罠とは…
働き方改革の現実 第14回 優秀な人ほど損? 作業短縮に成功した社員を待っていた“効率化の落とし穴”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。