これに匹敵する英語表現は“finder's fee”。意味は「見つけた人[発見者]の料金」。
訳だけ見ると、ちょっとピントこないかもしれませんがご安心あれ。これでちゃんと「手数料、仲介料」として通じます。
また「手数料、仲介料」のことをストレートに口に出したくないときなどは「これをしてあげたら、自分にはどんな見返り[メリット]があるのかな?」的に“What's in it for me?”とも言えたりします。
これに匹敵する英語表現は“finder's fee”。意味は「見つけた人[発見者]の料金」。
訳だけ見ると、ちょっとピントこないかもしれませんがご安心あれ。これでちゃんと「手数料、仲介料」として通じます。
また「手数料、仲介料」のことをストレートに口に出したくないときなどは「これをしてあげたら、自分にはどんな見返り[メリット]があるのかな?」的に“What's in it for me?”とも言えたりします。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第5回 【漫画】仕事のことを聞いただけなのに……正社員から言われたあまりに冷たい一言
新卒社員が泣いた一言 第62回 【漫画】「質問は…」今も記憶にこびりつく、温厚な上司の言葉
本当にあった退職・離職話 第27回 【漫画】退職後は"無職確定"で不安と寂しさ…のはずが、1週間後にまさかの「大逆転」が起こったワケ
やばい後輩 第90回 【漫画】毎日暑いけど、そこで涼む……!?
やばい上司 第158回 【漫画】分からないところを教えてくれるのかと思ったら……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。