【感謝の気持ちを伝えられたときのアブナイ英語】→No way.
【こんな風に聞こえるかも】→まじで?
【ネイティブが使う英語】→No problem.
日本人は謙遜の意味をかねて、「とんでもないです」と受け答えをするときがありますが、この「No way.」は、訳すと「とんでもない」となりますが、意味は「あり得ない、無理」といったニュアンスです。通常の会話では、「No problem.」と伝えましょう。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
【感謝の気持ちを伝えられたときのアブナイ英語】→No way.
【こんな風に聞こえるかも】→まじで?
【ネイティブが使う英語】→No problem.
日本人は謙遜の意味をかねて、「とんでもないです」と受け答えをするときがありますが、この「No way.」は、訳すと「とんでもない」となりますが、意味は「あり得ない、無理」といったニュアンスです。通常の会話では、「No problem.」と伝えましょう。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第28回 【漫画】朝、出社したら一瞬で「地獄の空気」に…
就活でやらかした話 第59回 【漫画】会社員をあきらめ「動画配信者」になった結果…
非正規雇用にまつわる実話 第31回 無意識にやってない? 毎年この時期、非正規をピリつかせる恒例ムードの正体
やばい同僚 第114回 【漫画】年末年始の話題で、同僚との会話が重くなる瞬間
キャリアを考え直した瞬間 第4回 【漫画】売上が厳しいから協力? 誤った「従業員ファースト」の正体とは
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。