【ミーティングでのアブナイ英語】→It's a case-by-case.
【こんな風に聞こえるかも】→それはそれぞれ個別に対応します。
【ネイティブが使う英語】→That all depends.
日本語のケースバイケースは、臨機応変に対応するという意味で使用されますが、英語では一つ一つ個別にといった意味になります。ニュアンスが微妙に異なるので、ビジネスで使用するときは注意が必要です。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
【ミーティングでのアブナイ英語】→It's a case-by-case.
【こんな風に聞こえるかも】→それはそれぞれ個別に対応します。
【ネイティブが使う英語】→That all depends.
日本語のケースバイケースは、臨機応変に対応するという意味で使用されますが、英語では一つ一つ個別にといった意味になります。ニュアンスが微妙に異なるので、ビジネスで使用するときは注意が必要です。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第140回 【漫画】「問題提起する」と宣言した同僚、上司の前では無言だった会議
キャリアを考え直した瞬間 第30回 「管理職になれば勝ち組」は本当?…昇進で知った責任「だけ」増える会社の仕組み
やったぜ! リベンジ退職 第39回 「なにしろ部長が…」取引先にパワハラ上司の悪評を広めてから辞めた
本当にあった退職・離職話 第78回 転職を決意。でも、上司のせいで……
働き方改革の現実 第31回 セキュリティ強化のはずが管理は雑に? テレワーク対応で起きた職場の矛盾
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。