正しく言うなら“back issue”。
過去に発行された書籍や雑誌、メルマガなどを、日本ではこのように言いますけど、これだと英語圏の人には「後ろに付いた番号」ってことになっちゃいます。正しくは「発行物」という意味の“issue”を使って“back issue”と言わないと通じません。
正しく言うなら“back issue”。
過去に発行された書籍や雑誌、メルマガなどを、日本ではこのように言いますけど、これだと英語圏の人には「後ろに付いた番号」ってことになっちゃいます。正しくは「発行物」という意味の“issue”を使って“back issue”と言わないと通じません。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第86回 【漫画】仕事のモチベーション
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第4回 同世代はみな非正規、上と下は正社員―縮まらない、世代の雇用格差
テレワークでやらかした話 第259回 【漫画】コーヒー飲みながら仕事してただけなのに…私が迷惑客になった日
職業病あるある 第61回 【漫画】「あ、巻数…」書店員の職業病が発動する瞬間
新卒社員が泣いた一言 第58回 【漫画】こんなの軽口でも指導でもない! 新人のやる気をへし折る嫌味な言葉
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。