正しく言うなら"steering wheel"。
自動車などには欠かせない「ハンドル」は、たぶん「車を操作する=ハンドリングする」といったことが元になってるんだと思うんですけど、英語では「操作する、進む方向を操作する」という意味で使われるのは、"handle"ではなく"steer"。
なので「(進む方向を)操作する輪」ということで、"steering wheel"になるんです。
正しく言うなら"steering wheel"。
自動車などには欠かせない「ハンドル」は、たぶん「車を操作する=ハンドリングする」といったことが元になってるんだと思うんですけど、英語では「操作する、進む方向を操作する」という意味で使われるのは、"handle"ではなく"steer"。
なので「(進む方向を)操作する輪」ということで、"steering wheel"になるんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
働き方改革の現実 第28回 「総務の成果って何ですか?」成果主義の職場に生まれたモヤモヤ
やばい同僚 第137回 【漫画】同僚に『話がある』と呼び出され覚悟したが…完全に拍子抜けした
非正規雇用にまつわる実話 第53回 びっくりするほど仕事がない派遣先、ついに渡されたのは仕事…じゃない?
新卒社員が泣いた一言 第110回 【漫画】「質問じゃなく確認を持ってきて」10年後に分かった、上司のあの言葉
年収高い人って 第17回 【漫画】「5,000万円貯まったら仕事を減らす」そう言い続けた夫の数十年後
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。