「get under one's skin(~の皮膚の下に入り込む)」とは、「何か/誰かが非常に癇に障る、何かにイライラさせられる」という意味なのですが、文脈によっては「よく知らない誰かに訳もなく魅了される」という正反対ともいえる意味になる、不思議なイディオムです。ちなみに、「under the skin」というと、「一皮むくと、本当は、本性は」という意味になります。ややこしいですね。
掲載日
「get under one's skin(~の皮膚の下に入り込む)」とは、「何か/誰かが非常に癇に障る、何かにイライラさせられる」という意味なのですが、文脈によっては「よく知らない誰かに訳もなく魅了される」という正反対ともいえる意味になる、不思議なイディオムです。ちなみに、「under the skin」というと、「一皮むくと、本当は、本性は」という意味になります。ややこしいですね。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
新卒社員が泣いた一言 第100回 「お前はここにいる人間じゃない」上司のあの一言で人生が変わった
本当にあった退職・離職話 第65回 【漫画】最高の気分だった退職直後――それから2か月、一転「暗い表情」で座り込む理由は……
就活でやらかした話 第71回 【漫画】人事部長と「趣味が同じ」と判明。好感触から一転、ピンチに陥った“ある質問”とは
非正規雇用にまつわる実話 第43回 それで落ちるの…? 周囲も認める優秀な人材が正社員になれなかった“理不尽な理由”
【漫画】辞表を出した私。直属の上司からの“お願いごと”が原因でメンタルが削られ……同僚に謝罪が必要になった訳<本当にあった退職>
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。