「A pat on the back(背中のひと叩き)」または「to pat someone on the back(誰かの背中をひと叩きする)」は、だれかの功績を「よくやったね」と称える、褒めるという意味です。日本語の「肩たたき」と言い回しは似ていますが、こちらはうって変わってポジティブな表現ですね。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
「A pat on the back(背中のひと叩き)」または「to pat someone on the back(誰かの背中をひと叩きする)」は、だれかの功績を「よくやったね」と称える、褒めるという意味です。日本語の「肩たたき」と言い回しは似ていますが、こちらはうって変わってポジティブな表現ですね。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった転職のお話 第9回 【漫画】「現職でくすぶっていられるか!」と転職→後に知りたくなかった事実が判明
やばい同僚 第90回 【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
職業病あるある 第66回 【漫画】「パパそれウザい!」自分が“タイピング音がうるさい人”だった件
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第19回 バイト生活からの大逆転! 氷河期世代が起業でつかんだ“自分の場所”
就活でやらかした話 第33回 【漫画】役員面接に行ったら「社長…ハンパない!」企業ホームページ情報との違いに学生が困惑した理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。