【クラスメートに「きのうプリントもらった?」ときくときのアブナイ英語】Did you get a print yesterday?
【こんなふうに聞こえるかも】(意味が通じない)
【ネイティブが使う英語】Did you get a handout yesterday?

授業などで配られる印刷物を日本語で「プリント」と言いますが、これは和製英語です。英語ではhandoutと言います。