「He has two left feet.」は、「彼は不器用だ」という意味になります。「left-handed」にも「不器用な」「下手な」という意味があり、「左の手足」にはどうもマイナスイメージがあるようです。逆に、「right hand」「right arm」は、日本語の「右腕」と同じように「最も信頼できる人(部下)」「腹心」という意味があります。そもそも「right」=「正しい」ですし、左と右の扱いはこんなに違うのですね。
掲載日
「He has two left feet.」は、「彼は不器用だ」という意味になります。「left-handed」にも「不器用な」「下手な」という意味があり、「左の手足」にはどうもマイナスイメージがあるようです。逆に、「right hand」「right arm」は、日本語の「右腕」と同じように「最も信頼できる人(部下)」「腹心」という意味があります。そもそも「right」=「正しい」ですし、左と右の扱いはこんなに違うのですね。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
就活でやらかした話 第74回 【漫画】うっかり「暴力的」なストレス解消法を口にした就活生。その内容が……
非正規雇用にまつわる実話 第46回 「先に言えよ…」派遣が怒りを覚えた、ノルマなしを謳う職場で待っていた“あるルール”
新卒社員が泣いた一言 第103回 【漫画】理不尽クレームを浴びた新人を救ったのは“後ろの客”…彼がかけた最後の一言に勇気をもらった
働き方改革の現実 第20回 「本当にこれでいいのか…?」働き方改革で業務にAI導入、その先にあった“大きな誤算”
キャリアを考え直した瞬間 第19回 「替えがきかない存在」と評価する会社…案件達成後に気づく昇進のカラクリとは
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。