“Tough cheese!”とも“Stiff cheese!”とも言われるこの表現、その意味は同情感まったくなしの「そりゃー大変だ」。人によっては“Tough luck.”とも言います。
発音ポイント
[ハード・チーズ]と言うよりは[ハードチーズ]。ただし[hard]の[d]は、いかに小さく言おうともけっしてなしにはしないように。頭の中では確実に存在させつつ、できるだけ軽く小さく言うのがコツです(音声1参照)。
■音声1を再生
“Tough cheese!”とも“Stiff cheese!”とも言われるこの表現、その意味は同情感まったくなしの「そりゃー大変だ」。人によっては“Tough luck.”とも言います。
[ハード・チーズ]と言うよりは[ハードチーズ]。ただし[hard]の[d]は、いかに小さく言おうともけっしてなしにはしないように。頭の中では確実に存在させつつ、できるだけ軽く小さく言うのがコツです(音声1参照)。
■音声1を再生
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第114回 【漫画】年末年始の話題で、同僚との会話が重くなる瞬間
やったぜ! リベンジ退職 第13回 突然辞めた同僚が全社員に送った“ある証拠”で修羅場に
本当にあった退職・離職話 第52回 【漫画】退職予定者が“ついやってしまう”行動は…
非正規雇用にまつわる実話 第30回 「非正規は報われない」は嘘? キャリアが大きく動いた、ある職場での話
やったぜ! リベンジ退職 第12回 繁忙期の現場で何が…本部をざわつかせた店長の行動
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。