ギャグなどが低俗で笑えないときに「寒い」と言いますが、そのニュアンス、英語では「cheesy」(チーズのような、チーズの味の)で伝わります。「低級な」「安っぽい」という意味があるんですね。「cheesy joke」(くだらないジョーク)を集めた本もあるようですが、人気なのでしょうか?
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
ギャグなどが低俗で笑えないときに「寒い」と言いますが、そのニュアンス、英語では「cheesy」(チーズのような、チーズの味の)で伝わります。「低級な」「安っぽい」という意味があるんですね。「cheesy joke」(くだらないジョーク)を集めた本もあるようですが、人気なのでしょうか?
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第16回 【漫画】会社を去ることは寂しくないが「唯一心残りなのは……」
新卒社員が泣いた一言 第51回 【漫画】え…それ言う!? 頼れる同期の“方向転換”に震えた日
職場の謎ルール 第137回 【漫画】厳格すぎる挨拶のルール
本当にあった退職・離職話 第15回 【漫画】最終出社日の感慨が怒りに変わる理由「やっぱ嫌」
やばい上司 第147回 【漫画】提案書を確認してもらい、「いいね」と言われた翌日……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。