この本当の意味は"a relationship between people with a large age gap"、「年齢に大きな差がある関係にある人たち」のこと。5月と12月では6カ月もの間があるってことで「年の差」を表すんだとか。
だから"may-december romance[relationship]"と言えば「年の差恋愛」、"may-december marriage"なら「年の差婚」となるんです。
この本当の意味は"a relationship between people with a large age gap"、「年齢に大きな差がある関係にある人たち」のこと。5月と12月では6カ月もの間があるってことで「年の差」を表すんだとか。
だから"may-december romance[relationship]"と言えば「年の差恋愛」、"may-december marriage"なら「年の差婚」となるんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第40回 「線引きするのやめてください」待遇差に声をあげた派遣が払うことになった“小さくない代償”
新卒社員が泣いた一言 第97回 「みんな有給とってないよ?」先輩の同調圧力が理不尽すぎ…
やばい後輩 第124回 【漫画】後輩の「はい」で終わる会話…足りないワードに気づいた瞬間
本当にあった退職・離職話 第62回 【漫画】激務の末、退職日に起きた「体の異変」が…
非正規雇用にまつわる実話 第39回 「派遣さんには配れないんです」 そう言われ落胆した数秒後に起きた逆転劇
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。