【ミーティングでのアブナイ英語】→This plan has a red.
【こんな風に聞こえるかも】→その計画は「赤」を持っています。
【ネイティブが使う英語】→This plan has a deficit.

日本語の赤字については「deficit」を使用します。ただし、同様の意味として「in the red」がイディオムとして存在し、ネイティブの会話でもよく使用されます。また「red face」については、日本語の赤面と同じ意味になります。

※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。