【オフィスでお土産を渡すときのアブナイ英語】→I picked up a shoe cream.
【こんな風に聞こえるかも】→靴用クリームを買ってきたよ。
【ネイティブが使う英語】→I picked up a cream puff.

シュークリームは、フランス語の「chou à la crème」を読みやすくしたものなので、英語では通じません。チョコレートがかかったエクレアについては、「éclair」とそのまま発音してかまいません。

※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。