正しく言うなら“part time/part time job”。
「アルバイト/バイト」はドイツ語の“arbeit(労働)”が元。そして「パート」は英語の“part time job”が元。
ちなみに「わたしはパートで働いている」は“I work part time.”、そして「わたしはパートの仕事をしている」は“I have a part time job.”のように言います。
正しく言うなら“part time/part time job”。
「アルバイト/バイト」はドイツ語の“arbeit(労働)”が元。そして「パート」は英語の“part time job”が元。
ちなみに「わたしはパートで働いている」は“I work part time.”、そして「わたしはパートの仕事をしている」は“I have a part time job.”のように言います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった転職のお話 第9回 【漫画】「現職でくすぶっていられるか!」と転職→後に知りたくなかった事実が判明
やばい同僚 第90回 【漫画】ボーナスの査定が自分より良かったという理由で……
職業病あるある 第66回 【漫画】「パパそれウザい!」自分が“タイピング音がうるさい人”だった件
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第19回 バイト生活からの大逆転! 氷河期世代が起業でつかんだ“自分の場所”
就活でやらかした話 第33回 【漫画】役員面接に行ったら「社長…ハンパない!」企業ホームページ情報との違いに学生が困惑した理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。