正しく言うなら“return match, rematch”。
戦いに破れたほうが、再度挑戦させてもらいたいというとき、日本ではよく「リベンジしたい」って言いますけど、それだと「復讐したい」ってことになっちゃうんです。
そこでお勧めは“return match”か“rematch”を使っての“I want a return match.”か“I want a rematch.”。でもどうしても“revenge”が使いたいなら“revenge match”って言うようにしてください。
正しく言うなら“return match, rematch”。
戦いに破れたほうが、再度挑戦させてもらいたいというとき、日本ではよく「リベンジしたい」って言いますけど、それだと「復讐したい」ってことになっちゃうんです。
そこでお勧めは“return match”か“rematch”を使っての“I want a return match.”か“I want a rematch.”。でもどうしても“revenge”が使いたいなら“revenge match”って言うようにしてください。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の謎ルール 第184回 【漫画】送別会の季節に発覚する「あ、あの人はそうなんだ…」という現実
限界社会人のトホホ話 第104回 「バイトが飛んだ…」人手不足で限界突破した夜
やったぜ! リベンジ退職 第23回 評価されなかった社員、送別会で“大企業の社章”を見せつけ
年収高い人って 第5回 【漫画】「大変でさ~」と、確定申告アピールの裏側とは
本当にあった退職・離職話 第63回 【漫画】「全部いったれ」退職する社員が、面倒になってすべてを……無意識のリベンジ行為!?
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。