日本では「揚げる」ことを「フライにする」って言いますけど、それは英語では「炒める」ってことなんです。「揚げる」ことを正しく言うなら“deep fry”って言わないとダメ。
つまり、少量の油で調理するのが“fry”、油に沈めるように調理するのは“deep fry”って覚えておくといいと思います。
日本では「揚げる」ことを「フライにする」って言いますけど、それは英語では「炒める」ってことなんです。「揚げる」ことを正しく言うなら“deep fry”って言わないとダメ。
つまり、少量の油で調理するのが“fry”、油に沈めるように調理するのは“deep fry”って覚えておくといいと思います。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第26回 【漫画】女子だけの部署に、男性社員が入った結果…
非正規雇用にまつわる実話 第29回 なぜ繰り返される? 派遣社員が職場で直面する“おかしな現実”
就活でやらかした話 第57回 【漫画】正しいのは「御社」? 「貴社」? まさかの回答…
新卒社員が泣いた一言 第86回 「私たちの時代は…」ギリギリ間に合ったのに、先輩のイヤミが炸裂
やったぜ! リベンジ退職 第11回 暴言を笑顔で受け流し続けていた彼が、裏でしていたこと
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。