正しく言うなら“paper towel"。
英語圏の人にとってはこれだと「台所紙、台所で使う紙」といったところ。
やはりここは「紙でできていて、タオルのように使えるもの」ということで"paper towel"。
余談ですけど、"toilet paper"はこのままでオッケー。ただし、最近では"bathroom tissue"とか"bath tissue"なんて呼び方もよく聞きます。
正しく言うなら“paper towel"。
英語圏の人にとってはこれだと「台所紙、台所で使う紙」といったところ。
やはりここは「紙でできていて、タオルのように使えるもの」ということで"paper towel"。
余談ですけど、"toilet paper"はこのままでオッケー。ただし、最近では"bathroom tissue"とか"bath tissue"なんて呼び方もよく聞きます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第51回 成果を上げた途端に態度が一変! 理不尽に噛み付く正社員を黙らせた派遣の“痛烈な反撃”
やばい後輩 第135回 【漫画】後輩を見て思い出した…学生時代の「ノートだけ綺麗な人」と同じだった話
新卒社員が泣いた一言 第108回 【漫画】「一丁目一番地って何ですか?」新人の“素直すぎる質問”に上司が思わず放ったひと言とは
職場の孤独 第48回 飲み会に遅れて行っただけなのに……居場所がないと感じた夜
気まずい会議 第4回 遅刻しても「大丈夫だよ」と言われたのに…会議中ずっと居場所がなかった
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。