正しく言うなら“mummy"。
日本で言う「ミイラ」はポルトガル語の"mirra"から来ていて、英語では“mummy"って言います。
ただし英語では"mummy"は「お母さん」って意味もあるので、どうしても「ミイラ」と一線を画したいなら、「お母さん」のほうは"mummy"ではなく"mommy"とスペルを変えるといいです。ただし発音は同じですけど。
正しく言うなら“mummy"。
日本で言う「ミイラ」はポルトガル語の"mirra"から来ていて、英語では“mummy"って言います。
ただし英語では"mummy"は「お母さん」って意味もあるので、どうしても「ミイラ」と一線を画したいなら、「お母さん」のほうは"mummy"ではなく"mommy"とスペルを変えるといいです。ただし発音は同じですけど。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第135回 【漫画】後輩を見て思い出した…学生時代の「ノートだけ綺麗な人」と同じだった話
非正規雇用にまつわる実話 第51回 成果を上げた途端に態度が一変! 理不尽に噛み付く正社員を黙らせた派遣の“痛烈な反撃”
新卒社員が泣いた一言 第108回 【漫画】「一丁目一番地って何ですか?」新人の“素直すぎる質問”に上司が思わず放ったひと言とは
気まずい会議 第4回 遅刻しても「大丈夫だよ」と言われたのに…会議中ずっと居場所がなかった
職場の孤独 第48回 飲み会に遅れて行っただけなのに……居場所がないと感じた夜
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。