言葉として日本で言う「アイドル」は、英語でも“idol”。ただし意味が違う。
日本では「アイドル」は「比較的年齢の若い歌手や、グラビア、テレビなどで活動するタレント」のこと。しかし英語圏で“idol”と言えば「尊敬される人」や「あこがれの人」。
なので“Einstein is my idol.”とか“My dad is my idol.”なんてことが、当たり前のように言えるんです。
ちなみに、“Ryoma Sakamoto is my idol.”なんて人、日本男児には多かったり!!
言葉として日本で言う「アイドル」は、英語でも“idol”。ただし意味が違う。
日本では「アイドル」は「比較的年齢の若い歌手や、グラビア、テレビなどで活動するタレント」のこと。しかし英語圏で“idol”と言えば「尊敬される人」や「あこがれの人」。
なので“Einstein is my idol.”とか“My dad is my idol.”なんてことが、当たり前のように言えるんです。
ちなみに、“Ryoma Sakamoto is my idol.”なんて人、日本男児には多かったり!!
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第52回 【漫画】退職予定者が“ついやってしまう”行動は…
非正規雇用にまつわる実話 第30回 「非正規は報われない」は嘘? キャリアが大きく動いた、ある職場での話
職場の謎ルール 第173回 【漫画】来客時に必ず"全員で"やらなければいけないこと
限界社会人のトホホ話 第94回 元日出社という地獄で“同志”発見。限界社会人の連帯が生まれた日
就活でやらかした話 第58回 【漫画】人事からの重要な連絡…? 電話に“ブチギれ”た理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。