この言葉の語源はオランダ語。意味は日本でいうゴムと同じようなんですけど、英語では、ゴムの木から出るゴム状のネバネバはgum(ガム)、それを原料に製品化した「ゴム」のことは“rubber”って言います。
たとえば、
輪ゴム → rubber band(s)
ゴム印 → rubber stamp(s)
のように。
余談ですが、避妊具のコンドームには“condom(カンダムと発音)”という立派な呼び名があるのに、スラングでは“rubber”って言ったりもするんです。
この言葉の語源はオランダ語。意味は日本でいうゴムと同じようなんですけど、英語では、ゴムの木から出るゴム状のネバネバはgum(ガム)、それを原料に製品化した「ゴム」のことは“rubber”って言います。
たとえば、
輪ゴム → rubber band(s)
ゴム印 → rubber stamp(s)
のように。
余談ですが、避妊具のコンドームには“condom(カンダムと発音)”という立派な呼び名があるのに、スラングでは“rubber”って言ったりもするんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
シゴト性格・弱点が20の質問でサクッと分かる!
職場で「好かれる」「嫌われる」行動パターン5つ! 共通点は○○だった!?
面接の「質問はありますか?」に何と答える? NG逆質問集
【4コマ漫画】400話無料&更新中! みんなの辞めたい瞬間は?
コミットの意味、分かってる? 職場で恥をかかないためのビジネス用語
年収500万円も将来安泰とは限らない!? 収入アップと貯蓄のコツを解説
職業病あるある 第9回 【漫画】食品会社にいると、チェックせずにいられない
やばい後輩 第48回 【漫画】聞いてない? 会議前に声をかけたら
限界社会人のトホホ話 第29回 【漫画】「もう何度目だろう」マジで仕事が忙しすぎて…
外資系企業で働いてみたら 第3回 【漫画】ある福利厚生のおかげで、転職前より健康に……!
職場の謎ルール 第106回 【漫画】到底納得できない、トイレに行くときのルール
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。