Through[on] the grapevineは大抵hear「聞く」と一緒に用いられ、「口コミで聞く、風の便りで聞く」という意味になります。ワイン畑に密集して生えるブドウのつる木の葉がお互いに触れ合っていることから、話が徐々に伝わっていくイメージが生まれたようです。
掲載日
Through[on] the grapevineは大抵hear「聞く」と一緒に用いられ、「口コミで聞く、風の便りで聞く」という意味になります。ワイン畑に密集して生えるブドウのつる木の葉がお互いに触れ合っていることから、話が徐々に伝わっていくイメージが生まれたようです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい後輩 第140回 【漫画】職場の後輩が気にするのは仕事よりエアコン? 職場でよくある“空調問題”
本当にあった退職・離職話 第78回 転職を決意。でも、上司のせいで……
就活でやらかした話 第84回 超大手に内定。「人生勝ち組」だと思ったら……
非正規雇用にまつわる実話 第56回 職場見学で正社員が放った「やめときなよ...」あとで知った派遣先の実態
年収高い人って 第20回 【漫画】乾杯した直後、20分放置!? 飲み会でひとり暇になった理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。