「come home with the milk」と言えば、お使いを頼まれて帰ってくるお父さんのことではありません。口語で、「(夜通しのパーティーのあと)朝帰りする」という意味になります。こんな表現だと、朝帰りも少しさわやかな感じがしませんか?
掲載日
「come home with the milk」と言えば、お使いを頼まれて帰ってくるお父さんのことではありません。口語で、「(夜通しのパーティーのあと)朝帰りする」という意味になります。こんな表現だと、朝帰りも少しさわやかな感じがしませんか?
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第57回 【漫画】部下の予定表に「花丸マーク」? 理由と聞くと…
就活でやらかした話 第63回 【漫画】すべてが“完璧すぎる”大型新人候補が、実は…
新卒社員が泣いた一言 第92回 後輩が“3分前出社”はアウト? 先輩の「オレ基準」の押しつけにモヤる
職場の孤独 第32回 【漫画】新入社員が「方言」で話したら、悲劇が…
限界社会人のトホホ話 第99回 大手ECセール初日、配達を終えたドライバーが青ざめたワケ
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。