お酒を飲む機会が多くなる忘年会・新年会シーズン。酔いも覚めぬうちにまた「迎え酒」をしてしまう人もいるのでしょうか? 「迎え酒」は英語で、「hair of the dog(that bit you)」つまり「(あなたをかんだ)犬の毛」と言います。犬にかまれた時に、その犬の毛を傷につけると治るという迷信から来た言葉だそうです。「迎え酒をする」は「have a hair of the dog」です。
掲載日
お酒を飲む機会が多くなる忘年会・新年会シーズン。酔いも覚めぬうちにまた「迎え酒」をしてしまう人もいるのでしょうか? 「迎え酒」は英語で、「hair of the dog(that bit you)」つまり「(あなたをかんだ)犬の毛」と言います。犬にかまれた時に、その犬の毛を傷につけると治るという迷信から来た言葉だそうです。「迎え酒をする」は「have a hair of the dog」です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
【漫画】懲戒、出たってよ。 第20回 「よくやるな…」謎のゲーム筐体を設置、売上金をチョロまかした店長の末路
働き方改革の現実 第18回 新年度からフリーアドレス開始→その後、現場で頻発した“不可解な事件”とは
【漫画】同僚の裏切りに愕然! 「実は会社辞めるんだ」こっそり打ち明けた結果<本当にあった退職>
キャリアを考え直した瞬間 第17回 【漫画】成果を出せば異動できる会社…入社後に知った配置の実態とは
本当にあった退職・離職話 第65回 【漫画】最高の気分だった退職直後――それから2か月、一転「暗い表情」で座り込む理由は……
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。