これは「~に帽子を取る」ということで「~に脱帽する」という意味。
つまり“My hats off to you.”で「わたしは君に脱帽だ」=「君には参ったよ」ってこと。
発音ポイント
[hats - off]のところは[ha - tsoff][ハッ・ツオフ]のように言うと、スムーズに言えます(音声1参照)。
■音声1を再生
これは「~に帽子を取る」ということで「~に脱帽する」という意味。
つまり“My hats off to you.”で「わたしは君に脱帽だ」=「君には参ったよ」ってこと。
[hats - off]のところは[ha - tsoff][ハッ・ツオフ]のように言うと、スムーズに言えます(音声1参照)。
■音声1を再生
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第29回 【漫画】同僚が成功した「給料を上げる方法」を社長に試したら、退職に追い込まれた理由
やばい上司 第160回 【漫画】企画について「ちょっと」ダメ出しされたが……
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第20回 採用枠ゼロの衝撃―“狭き門”すらなかった就職戦線
就活でやらかした話 第34回 【漫画】ほぼ100%の学生が吐いてる“大ウソ” 二社目以降の面接でも繰り返した結果
新卒社員が泣いた一言 第64回 【漫画】今欲しいのは、あなたの新人時代の話じゃない!
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。