日本で言う「シェイプアップ」は「体を引き締める」ってこと。でも英語の“shape up”には、ほかにも「(もっと)しっかりしろ、(もっと)努力しろ」といった意味もあります。
“Shape up or ship out.”「もっと頑張るか(会社を)辞めるかどっちかにしろ」は、とってもよく使われる表現です。
発音ポイント
[shape - up]は[sha -peup ]のような感覚で、「シェイ・プアップ」のように発音するといいです(音声1参照)。
■音声1を再生
日本で言う「シェイプアップ」は「体を引き締める」ってこと。でも英語の“shape up”には、ほかにも「(もっと)しっかりしろ、(もっと)努力しろ」といった意味もあります。
“Shape up or ship out.”「もっと頑張るか(会社を)辞めるかどっちかにしろ」は、とってもよく使われる表現です。
[shape - up]は[sha -peup ]のような感覚で、「シェイ・プアップ」のように発音するといいです(音声1参照)。
■音声1を再生
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第58回 【漫画】上司が「どうせすぐ辞めるんだから」を連発、その結果…
職場の謎ルール 第179回 【漫画】給与明細はわざわざ自宅に郵送される職場、これって普通?
就活でやらかした話 第64回 【漫画】面接中にどんどん…重役が気付いた「違和感」
限界社会人のトホホ話 第100回 「しまった…!」電話を保留で調べていたら…限界社会人が青ざめた理由
やったぜ! リベンジ退職 第18回 営業エースが去って大パニック! 組織に激震が走った理由
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。