日本で言う「シェイプアップ」は「体を引き締める」ってこと。でも英語の“shape up”には、ほかにも「(もっと)しっかりしろ、(もっと)努力しろ」といった意味もあります。
“Shape up or ship out.”「もっと頑張るか(会社を)辞めるかどっちかにしろ」は、とってもよく使われる表現です。
発音ポイント
[shape - up]は[sha -peup ]のような感覚で、「シェイ・プアップ」のように発音するといいです(音声1参照)。
■音声1を再生
日本で言う「シェイプアップ」は「体を引き締める」ってこと。でも英語の“shape up”には、ほかにも「(もっと)しっかりしろ、(もっと)努力しろ」といった意味もあります。
“Shape up or ship out.”「もっと頑張るか(会社を)辞めるかどっちかにしろ」は、とってもよく使われる表現です。
[shape - up]は[sha -peup ]のような感覚で、「シェイ・プアップ」のように発音するといいです(音声1参照)。
■音声1を再生
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第28回 【漫画】朝、出社したら一瞬で「地獄の空気」に…
就活でやらかした話 第59回 【漫画】会社員をあきらめ「動画配信者」になった結果…
やばい後輩 第115回 【漫画】後輩の質問に丁寧に返した結果、逆にモヤった瞬間
やばい同僚 第114回 【漫画】年末年始の話題で、同僚との会話が重くなる瞬間
キャリアを考え直した瞬間 第4回 【漫画】売上が厳しいから協力? 誤った「従業員ファースト」の正体とは
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。