「大食いする」「もりもり食べる」。英語では「eat like a horse」と、「馬のよう」と表現します。
逆に小食は「eat like a bird」。「小鳥のよう」なんですね。また、「pig」(豚)を動詞として使うと、「がつがつ食べる」という意味に。あまり品はよくないですが、パーティーなどで「I'm going to pig out.」と使えます。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
「大食いする」「もりもり食べる」。英語では「eat like a horse」と、「馬のよう」と表現します。
逆に小食は「eat like a bird」。「小鳥のよう」なんですね。また、「pig」(豚)を動詞として使うと、「がつがつ食べる」という意味に。あまり品はよくないですが、パーティーなどで「I'm going to pig out.」と使えます。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第27回 【漫画】人間関係に疲れ「配送ドライバー」に転職した結果…
就活でやらかした話 第58回 【漫画】人事からの重要な連絡…? 電話に“ブチギれ”た理由
やったぜ! リベンジ退職 第12回 繁忙期の現場で何が…本部をざわつかせた店長の行動
やばい後輩 第114回 【漫画】後輩は悪気なし? スマホを届けようとした、その瞬間に通知が…
本当にあったカスハラ 第71回 毎日18時に鳴る電話がしんどい…担任を追いつめる“保護者対応”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。