最悪な状況に自分がいることを言い表すときは“I hit rock bottom.”って言うといいです。
これは自分が本当に底の底にいるということを言っていて、それを“rock bottom”で表したもの。
また「ボロボロになっていく自分がいる」とか、悪い状態がゆえの「わたし壊れそう」といったニュアンスでなら“I'm falling to pieces.”「わたし粉々に崩れていっている」といった言い方もできます。
最悪な状況に自分がいることを言い表すときは“I hit rock bottom.”って言うといいです。
これは自分が本当に底の底にいるということを言っていて、それを“rock bottom”で表したもの。
また「ボロボロになっていく自分がいる」とか、悪い状態がゆえの「わたし壊れそう」といったニュアンスでなら“I'm falling to pieces.”「わたし粉々に崩れていっている」といった言い方もできます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第29回 【漫画】入社して半年「名前を呼ばれない」理由は…
やったぜ! リベンジ退職 第14回 シゴデキ部下が“無敵モード”に…退職までのカウントダウン
【漫画】懲戒、出たってよ。 第8回 近隣からの通報で発覚! 社用車でバレた“業務中のパチンコ”
本当にあった退職・離職話 第53回 【漫画】勤続5年、退職した帰り道に“やっちゃった”こと…
働き方改革の現実 第6回 働き方改革で残業が禁止に→その後、職場で起きた“ある異変”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。