物の残りがなくなることでの「もうない」とか「もうおしまい」は英語では“all gone”「すべて行っちゃった」と言います。
たとえば「あの寿司、食べようと思ってたのにどこへ行ったの?」と言われて「全部食べちゃった。もうないよ」と答えるなら“I ate it. It's all gone.”、「まだクッキーある?」への「クッキーはもうない、全部終わった」なら“Cookies are all gone.”というように。
物の残りがなくなることでの「もうない」とか「もうおしまい」は英語では“all gone”「すべて行っちゃった」と言います。
たとえば「あの寿司、食べようと思ってたのにどこへ行ったの?」と言われて「全部食べちゃった。もうないよ」と答えるなら“I ate it. It's all gone.”、「まだクッキーある?」への「クッキーはもうない、全部終わった」なら“Cookies are all gone.”というように。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第89回 【漫画】オフィスの空調問題
本当にあった退職・離職話 第27回 【漫画】退職後は"無職確定"で不安と寂しさ…のはずが、1週間後にまさかの「大逆転」が起こったワケ
やばい同僚 第88回 【漫画】「ランチ行こう」と話をしていたが、後出しで……
【漫画】就職氷河期世代のリアル 第15回 みんなの人生修羅場すぎて、同窓会どころじゃなかった…
やばい同僚 第87回 【漫画】あ、そういうこと?! 急に会議室に呼ばれて聞かれたこと
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。