これを英語で言うなら“It's an unexpected windfall.”か“Pennies from heaven.”。
前者の“windfall”は木から自然に落ちてくる果物などのイメージが元で、それに「予期せぬ」といった意味の“unexpected”を足したもの。後者は「天国から降ってくるお金(pennies)」という意味です。
これを英語で言うなら“It's an unexpected windfall.”か“Pennies from heaven.”。
前者の“windfall”は木から自然に落ちてくる果物などのイメージが元で、それに「予期せぬ」といった意味の“unexpected”を足したもの。後者は「天国から降ってくるお金(pennies)」という意味です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第54回 【漫画】退職者の9割が言われる「社交辞令」は…
やばい後輩 第116回 【漫画】取引先にキレる後輩 - 先輩が気にした“場所”とは
非正規雇用にまつわる実話 第32回 仕方ない...で済ませられる? 非正規の通勤をめぐる“見えない壁”
大学1・2年生が就職したいと思う企業・業種ランキング、公務員が順位下げあの企業が1位に - ランキングの顔ぶれに変化
新卒社員が泣いた一言 第89回 「都会っ子にはキツいぞ~」東京育ちの新卒が初めて知った会社の残酷ルール
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。