【謝罪の言葉に対するアブナイ英語】→I'm sorry too.
【こんな風に聞こえるかも】→謝って当然だろ!
【ネイティブが使う英語】→No, I'm sorry.
「こちらも悪かった。すみません」というニュアンスを伝えたいときに、tooをつけてしまうと、遺憾に思っていることがtooだ、となってしまい、意味が逆になります。まずは、Noと伝え、そのあとに自分も謝罪の意を伝えましょう。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
【謝罪の言葉に対するアブナイ英語】→I'm sorry too.
【こんな風に聞こえるかも】→謝って当然だろ!
【ネイティブが使う英語】→No, I'm sorry.
「こちらも悪かった。すみません」というニュアンスを伝えたいときに、tooをつけてしまうと、遺憾に思っていることがtooだ、となってしまい、意味が逆になります。まずは、Noと伝え、そのあとに自分も謝罪の意を伝えましょう。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
非正規雇用にまつわる実話 第30回 「非正規は報われない」は嘘? キャリアが大きく動いた、ある職場での話
本当にあった退職・離職話 第52回 【漫画】退職予定者が“ついやってしまう”行動は…
職場の謎ルール 第173回 【漫画】来客時に必ず"全員で"やらなければいけないこと
就活でやらかした話 第58回 【漫画】人事からの重要な連絡…? 電話に“ブチギれ”た理由
限界社会人のトホホ話 第94回 元日出社という地獄で“同志”発見。限界社会人の連帯が生まれた日
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。