日本で言うところの「スポイト」は、オランダ語の"spuit(同意味)"から来ているんだとか。でも、それを英語で言うなら“dropper"。
意味はまさに「ポトポトと落とす、垂らす(もの)」ってこと。これって納得ですよね。
日本で言うところの「スポイト」は、オランダ語の"spuit(同意味)"から来ているんだとか。でも、それを英語で言うなら“dropper"。
意味はまさに「ポトポトと落とす、垂らす(もの)」ってこと。これって納得ですよね。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
本当にあった退職・離職話 第62回 【漫画】激務の末、退職日に起きた「体の異変」が…
年収高い人って 第4回 【漫画】年収高い人の余裕? 久々の飲み約束で即予約…段取り力が別格すぎた
就活でやらかした話 第68回 【漫画】これがあると「不採用」ほぼ確実。面接の罠とは…
働き方改革の現実 第14回 優秀な人ほど損? 作業短縮に成功した社員を待っていた“効率化の落とし穴”
年収高い人って 第3回 【漫画】独立1年目の彼との会話中、“あの仕草”に冷めた瞬間
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。