【故障を知らせたいときのアブナイ英語】Out of control.
【こんな風に聞こえるかも】制御不能です。
【ネイティブが使う英語】under reparing.
「Out of control.」は、制御不能という意味になりますから、日常生活においてよほどのことがない限り、使用することはないでしょう。修理中であれば、「under reparing」もしくは、「Out of order.」を使用しましょう。
掲載日
【故障を知らせたいときのアブナイ英語】Out of control.
【こんな風に聞こえるかも】制御不能です。
【ネイティブが使う英語】under reparing.
「Out of control.」は、制御不能という意味になりますから、日常生活においてよほどのことがない限り、使用することはないでしょう。修理中であれば、「under reparing」もしくは、「Out of order.」を使用しましょう。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の孤独 第45回 【漫画】職場の飲み会は皆勤賞!! …から一転「付き合いがいい女子」が誘いに乗らなくなった理由
就活でやらかした話 第76回 【漫画】なぜ「第一志望じゃない」とバレた? 面接官を真顔にさせた“痛恨のミス”とは…
非正規雇用にまつわる実話 第48回 「この人いつもいるな...」なぜか休憩室でよく会う派遣社員、聞いて絶句したその悲しすぎる真相
その分断、わかりあえない? 第17回 【漫画】大阪人だけズルい? 上京組がぶつかる“方言の壁”、「標準語にすると負けた気がして…」
やばい同僚 第131回 【漫画】「Excel詳しすぎない?」同僚1人で変わる職場の効率
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。