日本語の「四角四面」は「非常にまじめ」「極めて堅苦しい」という意味になりますが、「square」も似たようなイメージで使われます。「fair and square」は「公明正大」、「square deal」は「公平な扱い」。パーティなどに招待される際、「Be there or be square.」と言われたら、「絶対来てね。来ないとつまらない人間になっちゃうよ」という意味です。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
日本語の「四角四面」は「非常にまじめ」「極めて堅苦しい」という意味になりますが、「square」も似たようなイメージで使われます。「fair and square」は「公明正大」、「square deal」は「公平な扱い」。パーティなどに招待される際、「Be there or be square.」と言われたら、「絶対来てね。来ないとつまらない人間になっちゃうよ」という意味です。
※更新は月曜、木曜、土曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
就活でやらかした話 第58回 【漫画】人事からの重要な連絡…? 電話に“ブチギれ”た理由
職場の孤独 第27回 【漫画】人間関係に疲れ「配送ドライバー」に転職した結果…
やばい後輩 第114回 【漫画】後輩は悪気なし? スマホを届けようとした、その瞬間に通知が…
本当にあったカスハラ 第71回 毎日18時に鳴る電話がしんどい…担任を追いつめる“保護者対応”
新卒社員が泣いた一言 第87回 ひどすぎ…新人の僕が陰でつけられた衝撃の“あだ名”
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。