このことわざに一番ピッタリ来る英語表現は、"When the cat's away, the mice will play."「猫が留守をすると、ネズミが遊ぶ」。
ちなみに我が家では、"When the wife's away, the husband will play."といったほうが近いのかも。男性の読者諸君、皆さんの家ではどうですか :-))) ??
このことわざに一番ピッタリ来る英語表現は、"When the cat's away, the mice will play."「猫が留守をすると、ネズミが遊ぶ」。
ちなみに我が家では、"When the wife's away, the husband will play."といったほうが近いのかも。男性の読者諸君、皆さんの家ではどうですか :-))) ??
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職場の謎ルール 第133回 【漫画】楽しみにしてるランチなのに禁止されてること
新卒社員が泣いた一言 第47回 【漫画】私には聞くくせに! ダブスタ上司に振り回される
【実録】社長に「誰?」と聞いた春…新しい職場でやらかした! みんなの新生活“黒歴史”を大公開
やばい上司 第143回 【漫画】急に会議室に呼ばれたので、怒られると思ったら……
職場の謎ルール 第132回 【漫画】誰よりも早く出社した人の任務
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。