このことわざに一番ピッタリ来る英語表現は、"When the cat's away, the mice will play."「猫が留守をすると、ネズミが遊ぶ」。
ちなみに我が家では、"When the wife's away, the husband will play."といったほうが近いのかも。男性の読者諸君、皆さんの家ではどうですか :-))) ??
このことわざに一番ピッタリ来る英語表現は、"When the cat's away, the mice will play."「猫が留守をすると、ネズミが遊ぶ」。
ちなみに我が家では、"When the wife's away, the husband will play."といったほうが近いのかも。男性の読者諸君、皆さんの家ではどうですか :-))) ??
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
やばい同僚 第123回 【漫画】忙しい連発の同僚…「お願い」を引き受けた結果
やったぜ! リベンジ退職 第22回 まさかの…SNSで部下の“退職計画”を知ってしまった上司の恐怖
働き方改革の現実 第14回 優秀な人ほど損? 作業短縮に成功した社員を待っていた“効率化の落とし穴”
年収高い人って 第3回 【漫画】独立1年目の彼との会話中、“あの仕草”に冷めた瞬間
キャリアを考え直した瞬間 第13回 【漫画】平均残業10時間以内の会社へ転職…入社後に知った社内の実情とは
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。